Take it or leave it? Notationstechnik beim Konsekutivdolmetschen Chinesisch–Deutsch

Konsekutivdolmetschen ohne Notizen ist kaum möglich. Doch welche Art der Notation ist sinnvoll? In der Dolmetschforschung ist die Notation für das Konsekutivdolmetschen ein vieldiskutiertes Thema. Die in Europa etablierte Notationstechnik ist entsprechend gut erforscht. Auch die Praxis zeigt, dass s...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Zhao, Yafen
Format: eBook
Language:German
Published: Berlin Frank & Timme 2022, 2022
Edition:1st ed. 2022
Series:Transkulturalität – Translation – Transfer
Subjects:
Online Access:
Collection: Springer eBooks 2005- - Collection details see MPG.ReNa
LEADER 01662nmm a2200277 u 4500
001 EB002135870
003 EBX01000000000000001273927
005 00000000000000.0
007 cr|||||||||||||||||||||
008 221201 ||| ger
020 |a 9783732990818 
100 1 |a Zhao, Yafen 
245 0 0 |a Take it or leave it? Notationstechnik beim Konsekutivdolmetschen Chinesisch–Deutsch  |h Elektronische Ressource  |c von Yafen Zhao 
250 |a 1st ed. 2022 
260 |a Berlin  |b Frank & Timme  |c 2022, 2022 
300 |a 276 S.  |b online resource 
653 |a Language Translation 
653 |a Linguistics 
653 |a Translating and interpreting 
041 0 7 |a ger  |2 ISO 639-2 
989 |b Springer  |a Springer eBooks 2005- 
490 0 |a Transkulturalität – Translation – Transfer 
028 5 0 |a 10.57088/978-3-7329-9081-8 
856 4 0 |u https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9081-8?nosfx=y  |x Verlag  |3 Volltext 
082 0 |a 410 
520 |a Konsekutivdolmetschen ohne Notizen ist kaum möglich. Doch welche Art der Notation ist sinnvoll? In der Dolmetschforschung ist die Notation für das Konsekutivdolmetschen ein vieldiskutiertes Thema. Die in Europa etablierte Notationstechnik ist entsprechend gut erforscht. Auch die Praxis zeigt, dass sie offenbar für zahlreiche Sprachen funktioniert. Doch wie steht es um das Sprachenpaar Chinesisch–Deutsch? Yafen Zhao vergleicht Notation und Notationstechnik beim Dolmetschen im Deutschen und im Chinesischen. Angesichts der Unterschiede zwischen den beiden Sprachen und Kulturen geht sie der Frage nach, ob die europäische Notationstechnik auf den chinesischen Kontext übertragen werden kann und wenn ja, wie