Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation
This book takes a corpus-based approach, which integrates translation studies and contrastive analysis, to the study of translational language. It presents the world’s first balanced corpus of translational Chinese, which, in combination with a comparable native Chinese corpus, provides a reliable e...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | eBook |
Language: | English |
Published: |
Berlin, Heidelberg
Springer Berlin Heidelberg
2015, 2015
|
Edition: | 1st ed. 2015 |
Series: | New Frontiers in Translation Studies
|
Subjects: | |
Online Access: | |
Collection: | Springer eBooks 2005- - Collection details see MPG.ReNa |
Summary: | This book takes a corpus-based approach, which integrates translation studies and contrastive analysis, to the study of translational language. It presents the world’s first balanced corpus of translational Chinese, which, in combination with a comparable native Chinese corpus, provides a reliable empirical basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical, and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation – a significant contribution to Descriptive Translation Studies. The research findings based on these two distinctly different languages have important implications for universal translation research on the European tradition |
---|---|
Physical Description: | XVII, 205 p. 68 illus., 11 illus. in color online resource |
ISBN: | 9783642413636 |