Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.) Per una storia sociale del tradurre medievale
The contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval itay from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of ‘classical’ and partic...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | , , |
Format: | eBook |
Language: | Italian |
Published: |
Berlin/Boston
De Gruyter
2021
|
Series: | Toscana Bilingue. Storia sociale della traduzione medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany
|
Subjects: | |
Online Access: | |
Collection: | OAPEN - Collection details see MPG.ReNa |
Summary: | The contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval itay from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of ‘classical’ and particularly so-called ‘modern’ texts, the distribution of knowledge and languages, and the social history of translating. |
---|---|
Item Description: | Creative Commons (cc), https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
Physical Description: | 537 p. |
ISBN: | 9783110702354 9783110702231 9783110702033 |