Galileo in Europa La scelta del volgare e la traduzione latina del Dialogo sopra i due massimi sistemi
La prima parte del volume indaga le scelte e le dichiarazioni linguistiche di Galileo, nonché la compresenza di latino e volgare nelle sue opere (in particolare le Nuove scienze) e nell'epistolario. La seconda parte è dedicata alla traduzione latina del Dialogo sopra i due massimi sistemi che M...
Main Author: | |
---|---|
Format: | eBook |
Language: | Italian |
Published: |
Fondazione Università Ca' Foscari
2020
|
Series: | Filologie medievali e moderne
|
Subjects: | |
Online Access: | |
Collection: | Directory of Open Access Books - Collection details see MPG.ReNa |
Summary: | La prima parte del volume indaga le scelte e le dichiarazioni linguistiche di Galileo, nonché la compresenza di latino e volgare nelle sue opere (in particolare le Nuove scienze) e nell'epistolario. La seconda parte è dedicata alla traduzione latina del Dialogo sopra i due massimi sistemi che Matthias Bernegger pubblicò a Strasburgo nel 1635: attraverso di essa i lettori europei conobbero non soltanto i contenuti dell'opera, ma anche - sia pur mediati dal latino del traduttore - lo stile e la lingua della prosa galileiana. |
---|---|
Item Description: | Creative Commons (cc), https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
ISBN: | 9788869694516 9788869694509 978-88-6969-450-9 |