Attori italiani alla corte della zarina Anna Ioannovna (1731-1738)

As in a journey back in time, the stages of the first tournées of Italian actors in Russia in the 18th Century are retraced. By studying the translations of comedies and musical interludes, staged in St. Petersburg from 1731 to 1738, the practices of the first Italians who trod the stages of Tsarina...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: PIERONI, ALICE
Format: eBook
Language:Italian
Published: Florence Firenze University Press 2017
Series:Premio Ricerca «Città di Firenze»
Online Access:
Collection: OAPEN - Collection details see MPG.ReNa
LEADER 01847nma a2200277 u 4500
001 EB002063581
003 EBX01000000000000001204692
005 00000000000000.0
007 cr|||||||||||||||||||||
008 220825 ||| ita
020 |a 9788864535883 
020 |a 9788892731592 
020 |a 978-88-6453-588-3 
020 |a 9788864535876 
100 1 |a PIERONI, ALICE 
245 0 0 |a Attori italiani alla corte della zarina Anna Ioannovna (1731-1738)  |h Elektronische Ressource 
260 |a Florence  |b Firenze University Press  |c 2017 
300 |a 396 p. 
041 0 7 |a ita  |2 ISO 639-2 
989 |b OAPEN  |a OAPEN 
490 0 |a Premio Ricerca «Città di Firenze» 
500 |a Creative Commons (cc), https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ 
028 5 0 |a 10.36253/978-88-6453-588-3 
856 4 0 |u https://library.oapen.org/bitstream/id/8dd8c792-4b4e-49bb-8915-849ada6865bd/9788864535883.pdf  |x Verlag  |3 Volltext 
856 4 2 |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/55380  |z OAPEN Library: description of the publication 
520 |a As in a journey back in time, the stages of the first tournées of Italian actors in Russia in the 18th Century are retraced. By studying the translations of comedies and musical interludes, staged in St. Petersburg from 1731 to 1738, the practices of the first Italians who trod the stages of Tsarina Anna Ioannovna are rediscovered. Through the translation of the repertoire that has come down to us, the author reconstructs the traces of the Commedia dell'Arte and of the life and works of a handful of interpreters ready to face dangerous journeys in order to obtain gains and honors. The research, conducted on printed documents and primary archival sources, also based on the previous studies of Starikova and Ferrazzi, devotes particular attention to the biographies of the interpreters.