Семантика коннекторов – La sémantique des connecteurs Количественные методы описания – Méthodes quantitatives d’analyse

Исследование коннекторов проводилось с использованием нового уникального лингвистического ресурса – Надкорпусной базы данных (НБД) коннекторов. В первой главе монографии описаны структура НБД и возможности, которые она дает лингвистам для применения количественных и контрастивных методов исследовани...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Inkova, Olga
Format: eBook
Language:Russian
Published: Bern Peter Lang International Academic Publishers 2021
Series:Slavica Helvetica
Subjects:
Online Access:
Collection: OAPEN - Collection details see MPG.ReNa
LEADER 06460nma a2200841 u 4500
001 EB002062263
003 EBX01000000000000001203374
005 00000000000000.0
007 cr|||||||||||||||||||||
008 220825 ||| rus
020 |a 9783034339834 
020 |a b17211 
020 |a 9783034341295 
020 |a 9783034341318 
020 |a 9783034341301 
100 1 |a Inkova, Olga 
245 0 0 |a Семантика коннекторов – La sémantique des connecteurs  |h Elektronische Ressource  |b Количественные методы описания – Méthodes quantitatives d’analyse 
260 |a Bern  |b Peter Lang International Academic Publishers  |c 2021 
300 |a 284 p. 
653 |a Grob 
653 |a Ekaterina 
653 |a Schmid 
653 |a коннекторов 
653 |a количественные методы анализа 
653 |a Jens 
653 |a connecteurs 
653 |a Количественные 
653 |a Inkova 
653 |a Méthodes 
653 |a sémantique 
653 |a Forquenot 
653 |a Barbara 
653 |a Jaccard 
653 |a логико-семантические отношения 
653 |a Velmezova 
653 |a Ulrich 
653 |a Ulrike 
653 |a Thomas 
653 |a корпусная лингвистика 
653 |a лингвистика 
653 |a Jean 
653 |a Döring 
653 |a методы 
653 |a коннекторы 
653 |a Sylvia 
653 |a Semantics, discourse analysis, stylistics 
653 |a Olga 
653 |a Fortelle 
653 |a Herlth 
653 |a сопоставительная 
653 |a d’analyse 
653 |a русский язык 
653 |a машинный перевод 
653 |a Sasse 
653 |a quantitatives 
653 |a Sonnenhauser 
653 |a описания 
653 |a семантика 
653 |a Anastassia 
653 |a французский язык 
653 |a Philippe 
700 1 |a Inkova, Olga 
041 0 7 |a rus  |2 ISO 639-2 
989 |b OAPEN  |a OAPEN 
490 0 |a Slavica Helvetica 
500 |a Creative Commons (cc), https://creativecommons.org/licenses/by/4.0; https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode 
024 8 |a 10.3726/b17211 
856 4 0 |u https://library.oapen.org/bitstream/id/19d3dd52-7f96-42f6-b631-733720641ba7/9783034341295.pdf  |x Verlag  |3 Volltext 
856 4 2 |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/47396  |z OAPEN Library: description of the publication 
520 |a Исследование коннекторов проводилось с использованием нового уникального лингвистического ресурса – Надкорпусной базы данных (НБД) коннекторов. В первой главе монографии описаны структура НБД и возможности, которые она дает лингвистам для применения количественных и контрастивных методов исследования. Во второй и третьей главе монографии представлены результаты применения этих методов для исследования коннекторов как показателей логико-семантических отношений сопутствования и переформулирования в русском и французском языках.  
520 |a В эпоху корпусных исследований и создания цифровых информационных ресурсов, содержащих большие объемы текстов, применение количественных методов анализа языковых единиц становится неотъемлемой частью лингвистических описаний. В книге представлены результаты сопоставительного исследования коннекторов с использованием количественных методов анализа, выполненного в рамках совместного российско-швейцарского проекта «Контрастивное корпусное исследование коннекторов русского языка».  
520 |a Les données statistiques pour l’étude contrastive des connecteurs ont été obtenus grâce à une nouvelle ressource informatique : une base de données des connecteurs qui contient des textes parallèles en russe et en français. Le premier chapitre décrit la base de données, ses fonctionnalités et les possibilités qu’elle offre aux linguistes pour l’analyse contrastive, qualitative et quantitative, des connecteurs. Le deuxième et le troisième chapitres présentent les résultats de l’application de ce type d’analyse des connecteurs russes et français en tant que marqueurs des relations discursives de concomitance et de reformulation. Dans le quatrième chapitre ces méthodes sont appliquées à l’analyse des résultats de traduction automatique, un domaine de recherche qui se trouve actuellement au centre des intérêts de la linguistique de corpus et de la linguistique computationnelle. 
520 |a В четвертой, заключительной, главе монографии количественные методы применены к анализу результатов машинного перевода, одного из перспективных направлений в области компьютерной лингвистики. A l’époque du développement de la linguistique de corpus, de l’élaboration de corpus de textes annotés qui contiennent un volume important de données, l’application des méthodes quantitatives d’analyse devient une partie inhérente de toute étude linguistique. Le livre contient les résultats de l’étude contrastive (russe-français) des connecteurs avec l’utilisation des méthodes quantitatives qui a été menée dans le cadre du projet de recherche conjoint (Suisse-Russie) soutenu par le FNS et par la Fondation pour la recherche fondamentale de la Fédération de Russie (RFBR).