Translating early modern science

"Translating Early Modern Science explores the roles of translation and the practices of translators in early modern Europe. In a period when multiple European vernaculars challenged the hegemony long held by Latin as the language of learning, translation assumed a heightened significance. This...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Fransen, Sietske (Editor), Hodson, Niall (Editor), Enenkel, K. A. E. (Editor)
Format: eBook
Language:English
Published: Leiden Brill 2017, [2017]©2017
Series:Intersections : interdisciplinary studies in early modern culture
Subjects:
Online Access:
Collection: JSTOR Open Access Books - Collection details see MPG.ReNa
Description
Summary:"Translating Early Modern Science explores the roles of translation and the practices of translators in early modern Europe. In a period when multiple European vernaculars challenged the hegemony long held by Latin as the language of learning, translation assumed a heightened significance. This volume illustrates how the act of translating texts and images was an essential component in the circulation and exchange of scientific knowledge. It also makes apparent that translation was hardly ever an end in itself; rather it was also a livelihood, a way of promoting the translator's own ideas, and a means of establishing the connections that in turn constituted far-reaching scientific networks"--Provided by publisher
Physical Description:xvii, 344 pages
ISBN:9789004349254
9004349251