Polish Translation Studies in Action Concepts - Methodologies - Applications. A Reader

Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the most important contributions from Polish translation scholars working in the context of Literary and Cultural Studies as well as Linguistics. The essays offer insights into the conceptualisation of tran...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: de Bończa Bukowski, Piotr
Other Authors: Heydel, Magdalena
Format: eBook
Language:English
Published: Bern Peter Lang International Academic Publishing Group 2019
Series:Cross-Roads
Subjects:
Online Access:
Collection: Directory of Open Access Books - Collection details see MPG.ReNa
LEADER 02905nma a2200685 u 4500
001 EB002046357
003 EBX01000000000000001190023
005 00000000000000.0
007 cr|||||||||||||||||||||
008 220822 ||| eng
020 |a b15794 
020 |a 9783631708668 
020 |a 9783631672877 
020 |a 9783631708675 
020 |a 9783653069051 
100 1 |a de Bończa Bukowski, Piotr 
245 0 0 |a Polish Translation Studies in Action  |h Elektronische Ressource  |b Concepts - Methodologies - Applications. A Reader 
260 |a Bern  |b Peter Lang International Academic Publishing Group  |c 2019 
300 |a 1 electronic resource (412 p.) 
653 |a przekładoznawcza 
653 |a Translation and interpretation / bicssc 
653 |a Polish 
653 |a Antologia 
653 |a Reader 
653 |a Studies 
653 |a Translatology 
653 |a Jagiellonian 
653 |a Methodologies 
653 |a Literature: history and criticism / bicssc 
653 |a Slavonic languages and literatures 
653 |a Translation 
653 |a Bukowski 
653 |a Heydel 
653 |a Comparative literature 
653 |a University 
653 |a Concepts 
653 |a Boncza 
653 |a Press 
653 |a myśl 
653 |a Structuralism 
653 |a Literature 
653 |a Polska 
653 |a Language: reference and general / bicssc 
653 |a Language 
653 |a Applications 
653 |a Action 
700 1 |a Heydel, Magdalena 
700 1 |a de Bończa Bukowski, Piotr 
700 1 |a Heydel, Magdalena 
041 0 7 |a eng  |2 ISO 639-2 
989 |b DOAB  |a Directory of Open Access Books 
490 0 |a Cross-Roads 
500 |a Creative Commons (cc), https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 
028 5 0 |a 10.3726/b15794 
856 4 2 |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/72230  |z DOAB: description of the publication 
856 4 0 |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/51012/1/9783653069051.pdf  |7 0  |x Verlag  |3 Volltext 
082 0 |a 400 
082 0 |a 800 
082 0 |a 900 
520 |a Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the most important contributions from Polish translation scholars working in the context of Literary and Cultural Studies as well as Linguistics. The essays offer insights into the conceptualisation of translation, stylistics and poetics, history and anthropology of translation. Most of them are made available in English for the first time. The editors' introduction provides a panoramic backdrop for concepts, methodologies and applications. As part of the tendency to enlarge Translation Studies and include new contexts into its mainstream, this reader gives an overview of a rich area of translation scholarship from the centre of Europe, a crossroads of influences and traditions.