Narratives Crossing Borders The Dynamics of Cultural Interaction

Which is the identity of a traveler who is constantly on the move between cultures and languages? What happens with stories when they are transmitted from one place to another, when they are retold, remade, translated and re-translated? What happens with the scholars themselves, when they try to gra...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jansson, Bo G.
Other Authors: Jonsson, Herbert, Berg, Lovisa, Edfeldt, Chatarina
Format: eBook
Language:English
Published: Stockholm Stockholm University Press 2021
Series:Stockholm Studies in Culture and Aesthetics
Subjects:
Online Access:
Collection: Directory of Open Access Books - Collection details see MPG.ReNa
LEADER 03627nma a2200529 u 4500
001 EB002046246
003 EBX01000000000000001189912
005 00000000000000.0
007 cr|||||||||||||||||||||
008 220822 ||| eng
020 |a 9789176351420 
020 |a 9789176351437 
020 |a 9789176351406 
020 |a 9789176351413 
100 1 |a Jansson, Bo G. 
245 0 0 |a Narratives Crossing Borders  |h Elektronische Ressource  |b The Dynamics of Cultural Interaction 
260 |a Stockholm  |b Stockholm University Press  |c 2021 
300 |a 1 electronic resource (471 p.) 
653 |a Transculturality 
653 |a Biography, Literature and Literary studies / bicssc 
653 |a Hybridity 
653 |a Postcolonial 
653 |a Educational: General studies, educational skills and competencies / bicssc 
653 |a Migration 
653 |a Psychology: the self, ego, identity, personality / bicssc 
653 |a Literary studies: postcolonial literature / bicssc 
653 |a Relating to migrant groups / diaspora communities or peoples / bicssc 
653 |a Translation 
653 |a Migration, immigration and emigration / bicssc 
653 |a Cultural studies / bicssc 
653 |a Liminality 
700 1 |a Jonsson, Herbert 
700 1 |a Berg, Lovisa 
700 1 |a Edfeldt, Chatarina 
041 0 7 |a eng  |2 ISO 639-2 
989 |b DOAB  |a Directory of Open Access Books 
490 0 |a Stockholm Studies in Culture and Aesthetics 
500 |a Creative Commons (cc), by/4.0, http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 
028 5 0 |a 10.16993/bbj 
856 4 0 |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/50177/1/9789176351406.pdf  |7 0  |x Verlag  |3 Volltext 
856 4 2 |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/71405  |z DOAB: description of the publication 
082 0 |a 800 
082 0 |a 900 
082 0 |a 100 
082 0 |a 370 
082 0 |a 304 
520 |a Which is the identity of a traveler who is constantly on the move between cultures and languages? What happens with stories when they are transmitted from one place to another, when they are retold, remade, translated and re-translated? What happens with the scholars themselves, when they try to grapple with the kaleidoscopic diversity of human expression in a constantly changing world? These and related questions are, if not given a definite answer, explored in the chapters of this anthology. Its overall topic, narratives that pass over national, language and ethnical borders include studies about transcultural novels, poetry, drama and the narratives of journalism. There is a broad geographic diversity, not only in the anthology as a whole, but also in each of the single contributions. This in turn demand a multitude of theoretical and methodological approaches, which cover a spectrum of concepts from such different sources as post-colonial studies, linguistics, religion, aesthetics, art and media studies, often going beyond the well-known Western frameworks. The works of authors like Miriam Toews, Yoko Tawada, Javier Moreno, Leila Abouela, Marguerite Duras, Kyoko Mori, Francesca Duranti, Donato Ndongo-Bidyogo, Rībi Hideo, and François Cheng are studied from a variety of perspectives. Other chapters deal with code-switching in West-african novels, border-crossing in the Japanese noh drama, translational anthologies of Italian literature, urban legends on the US-Mexico border, migration in German children's books, and war trauma in poetry. Most of the chapters are case studies, and may thus be of interest, not only for specialists, but also for the general reader.