The Worlds of Langston Hughes Modernism and Translation in the Americas

Shortlisted for the Phi Beta Kappa Society's Christian Gauss Award. The poet Langston Hughes was a tireless world traveler and a prolific writer, translator, and editor. Translations of his own writings traveled even more widely than he did, earning him adulation throughout Europe, Asia, and es...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kutzinski, Vera M.
Format: eBook
Language:English
Published: Ithaca, NY Cornell University Press 2012
Subjects:
Online Access:
Collection: Directory of Open Access Books - Collection details see MPG.ReNa
LEADER 02295nma a2200337 u 4500
001 EB002043297
003 EBX01000000000000001186963
005 00000000000000.0
007 cr|||||||||||||||||||||
008 220822 ||| eng
020 |a 9780801451157.001.0001 
020 |a 9780801478260;9780801466250;9780801466243 
100 1 |a Kutzinski, Vera M. 
245 0 0 |a The Worlds of Langston Hughes  |h Elektronische Ressource  |b Modernism and Translation in the Americas 
260 |a Ithaca, NY  |b Cornell University Press  |c 2012 
653 |a african american studies 
653 |a Cuba 
653 |a poetic translation 
653 |a Race and ethnicity in the United States Census 
653 |a Argentina 
653 |a Literary studies: fiction, novelists & prose writers / bicssc 
653 |a Literature 
653 |a Mexico 
041 0 7 |a eng  |2 ISO 639-2 
989 |b DOAB  |a Directory of Open Access Books 
500 |a Creative Commons (cc), https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode 
028 5 0 |a 10.7591/cornell/9780801451157.001.0001 
856 4 0 |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31506/1/627431.pdf  |7 0  |x Verlag  |3 Volltext 
856 4 2 |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/32297  |z DOAB: description of the publication 
082 0 |a 800 
520 |a Shortlisted for the Phi Beta Kappa Society's Christian Gauss Award. The poet Langston Hughes was a tireless world traveler and a prolific writer, translator, and editor. Translations of his own writings traveled even more widely than he did, earning him adulation throughout Europe, Asia, and especially the Americas. This study contends that, for writers who are part of the African diaspora, translation is more than just a literary practice: it is a fact of life and a way of thinking. "Kutzinski has given us one of the very best analyses and evaluations of Hughes's seminal texts. We observe him at work translating, but we also see his works being translated. Kutzinski, a preeminent polylingual comparativist who knows the literatures of the African diaspora as well as anyone, brings a keen understanding of both race and ethnicity to her overarching discussion. She has written an exemplary work, which will be widely influential."-John Lowe, Louisiana State University