Translation Studies in China The State of the Art
This book features the latest research on translation by a dozen leading scholars of translation studies in China. The themes discussed are diverse, and include: translation policy, literary translation, medical translation, corpus translation studies, teaching translation, translation technologies,...
Other Authors: | , |
---|---|
Format: | eBook |
Language: | English |
Published: |
Singapore
Springer Nature Singapore
2019, 2019
|
Edition: | 1st ed. 2019 |
Series: | New Frontiers in Translation Studies
|
Subjects: | |
Online Access: | |
Collection: | Springer eBooks 2005- - Collection details see MPG.ReNa |
Table of Contents:
- Chapter 1 Translation studies as a Young Established Discipline in China
- Chapter 2 Chinese Discourse on Translation: Views and Issues
- Chapter 3 The Literary Obsession in Translation Studies in China: a Bibliometric Study Based on Chinese Translators Journal and Babel
- Chapter 4 Modernization through Translation: A Study of Science Translation in China (1890s – 1900s)
- Chapter 5 Translation Policy Studies in China: Review and Reflections
- Chapter 6 Interpreting Training in China: Practice and Research
- Chapter 7 The Development of Translation and Interpreting Curriculum in China’s Mainland: A Historical Overview
- Chapter 8 Interpreting Studies by Chinese Scholars (1949- )
- Chapter 9 A Bibliometrical Analysis of Corpus-based Interpreting Studies in China — Based on A Database of Articles Published in the CSSCI Journals (2007-2017)
- Chapter 10 Using Human-Intervened MT in the Translation of Literary and History Books
- Chapter 11 On the Construction of E-learning Platform for Translation Instruction Featured with Knowledge Systems
- Chapter 12 A Bibliometrical Analysis of Journal Articles on Military Translation Studies in China: 1982-2017
- Chapter 13 Interpreting in POW Camps in the Korean War: The Case of Zhang Zeshi
- Chapter 14 The Journey of Ulysses to China’s Mainland
- Chapter 15 Audiovisual Translation Studies in China: A Long Journey to Academic Acknowledgement
- Chapter 16 A Study on the Translating Principles of Traditional Chinese Philosophical Classics