Anaphora in Celtic and Universal Grammar

This book is based in large part on fieldwork that I conducted in Brittany and Wales in 1983 and 1985. I am thankful for a Fulbright Award for Research in Western Europe and a Faculty Development Award from the University of North Carolina that funded that fieldwork. lowe a less tangible, but no les...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hendrick, R.
Format: eBook
Language:English
Published: Dordrecht Springer Netherlands 1988, 1988
Edition:1st ed. 1988
Series:Studies in Natural Language and Linguistic Theory
Subjects:
Online Access:
Collection: Springer Book Archives -2004 - Collection details see MPG.ReNa
LEADER 04334nmm a2200301 u 4500
001 EB000711791
003 EBX01000000000000000564873
005 00000000000000.0
007 cr|||||||||||||||||||||
008 140122 ||| eng
020 |a 9789400927193 
100 1 |a Hendrick, R. 
245 0 0 |a Anaphora in Celtic and Universal Grammar  |h Elektronische Ressource  |c by R. Hendrick 
250 |a 1st ed. 1988 
260 |a Dordrecht  |b Springer Netherlands  |c 1988, 1988 
300 |a XI, 285 p  |b online resource 
505 0 |a 1 Introduction -- 1.1. The Descriptive and Theoretical Goals -- 1.2. An Overview of Government Binding Theory -- 1.3. An Overview of the Major Results of This Study -- 2 Celtic Agreement, the Avoid Pronoun Principle, and Binding Theory -- 2.1. Introduction -- 2.2. Breton Agreement Markers Determined by the Avoid Pronoun Principle -- 2.3. Generalizing the Analysis of Breton Agreement to Welsh -- 2.4. Evidence from the Binding Theory: Breton and Welsh Have a Null AGR -- 2.5. AGR as a SUBJECT for the Binding Theory -- 3 Raising and Passivization in Breton: An Argument for Anaphoric Traces -- 3.1. The Theoretical Status of Anaphoric Traces -- 3.2. The Breton Raising to Subject Construction -- 3.3. Raising Structures Parallel Passive Structures -- 3.4. Breton Raising and Pseudopassive: Further Implications -- 3.5. Conclusion -- 4 PRO-INFL and Reduced Structures -- 4.1. Reduced Structures Have Missing INFLs -- 4.2. Some INFLs Missing in Welsh and English Are PRO-INFL -- 4.3. Corroborating Evidence for the PRO-INFL Analysis -- 4.4. Contraction and Reduced Structures -- 4.5. A Competing Analysis -- 4.6. Breton is Consistent with the PRO-INFL Analysis -- 5 Government and the Connection Between Relative Pronouns, Complementizers and Subjacency -- 5.1. Introduction -- 5.2. Relative Pronouns in English -- 5.3. Relative Pronouns Are Pronominal Anaphors -- 5.4. Welsh and Breton Lack Relative Pronouns -- 5.5. Competing Analyses and Other Arguments -- 5.6. Conclusion -- 6 The Interaction of Government Theory with Synthetic Agreement -- 6.1. Introduction -- 6.2. The ECP Gives a Unified Treatment of Complementizers and Agreement in Welsh Movement Structures -- 6.3. Two Asymmetries in Breton and Welsh Extraction -- 6.4. Welsh and Breton Extraction from Negatives -- 6.5. Competing Analyses and Arguments -- 6.6. Subject-Object Asymmetries at LF and the ECP -- 6.7. Conclusion -- References -- Index of Languages -- Index of Names 
653 |a Syntax 
653 |a Celtic 
653 |a Grammar, Comparative and general / Syntax 
653 |a Celtic languages 
041 0 7 |a eng  |2 ISO 639-2 
989 |b SBA  |a Springer Book Archives -2004 
490 0 |a Studies in Natural Language and Linguistic Theory 
028 5 0 |a 10.1007/978-94-009-2719-3 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1007/978-94-009-2719-3?nosfx=y  |x Verlag  |3 Volltext 
082 0 |a 415 
520 |a This book is based in large part on fieldwork that I conducted in Brittany and Wales in 1983 and 1985. I am thankful for a Fulbright Award for Research in Western Europe and a Faculty Development Award from the University of North Carolina that funded that fieldwork. lowe a less tangible, but no less real, debt to Steve Anderson, G. M. Awbery, Steve Harlow and Jim McCloskey whose work initially sparked my interest, and led me to undertake this project. I want to thank Joe Emonds and Alec Marantz who read portions of Chapter 3 and 5. I am particularly grateful though to Kathleen Flanagan, Frank Heny and two anonymous referees who read a dyslexic and schizophrenic manuscript, providing me with criticisms that improved this final version considerably. The Welsh nationalist community in Aberstwyth and its Breton coun­ terpart in Quimper helped make the time I spent in Wales and Brittany productive. I am indebted to Thomas Davies, Partick Favreau, Lukian Kergoat, Sue Rhys, John Williams and Beatrice among others for sharing their knowledge of their languages with me. Catrin Davies and Martial Menard were especially patient and helpful. Without their assistance this work would have been infinitely poorer. I am hopeful that this book will help stimulate more interest in the Celtic languages and culture, and assist, even in a small way, those in Wales and Brittany who struggle to keep their language and culture strong