|
|
|
|
LEADER |
01645nmm a2200217 u 4500 |
001 |
EB000602304 |
003 |
EBX01000000000000000455386 |
005 |
00000000000000.0 |
007 |
cr||||||||||||||||||||| |
008 |
140121 ||| fre |
100 |
1 |
|
|a Dodsley, Robert
|
130 |
0 |
|
|a Chronicle of the Kings of England. <franz.>
|
245 |
0 |
0 |
|a Chronique des rois d'Angleterre
|h Elektronische Ressource
|b Ecrite en anglois selon le stile des anciens historiens juifs, par Nathan ben Saddi, prêtre de la même nation; et traduite en Francois dans le même stile
|
260 |
|
|
|a A Londres
|b Chez Th. Cooper, au Globe, dans Pater-noster-Row
|c 1743, M.DCC.XLIII. [1743]
|
300 |
|
|
|a Online-Ressource (144p)
|c 8°
|
651 |
|
4 |
|a Great Britain / Kings and rulers
|
041 |
0 |
7 |
|a fre
|2 ISO 639-2
|
989 |
|
|
|b ECC
|a Eighteenth Century Collections Online / ECCO
|
500 |
|
|
|a English Short Title Catalog, T217821. - In this edition the vignette on the titlepage, which is a woodcut, is a frame with a sea creature against a background of the sea. The fourth line of the title ends with "sti-", and "et traduite en francois dans la même stile" is in italics, without a cedilla under the "c" of "francois" and with a circumflex above the first "e" of "meme. - Nathan ben Saddi = Robert Dodsley. - Reproduction of original from Bodleian Library (Oxford). - The imprint is false; probably printed on the continent, possibly in Germany. - Titlepage in red and black. - Translated by Louis Charles Fougeret de Monbron
|
856 |
4 |
0 |
|u http://nl.sub.uni-goettingen.de/id/1561800200?origin=/collection/nlh-ecc
|q text/html
|x Verlag
|z Deutschlandweit zugänglich
|3 Volltext
|
082 |
0 |
|
|a 820
|